⒈ 引用律例以减免其罪。
⒈ 引用律例以减免其罪。
引《六部处分则例·刑部·审断下》:“直省 审拟题结之犯,适遇恩赦之年,该督抚将应赦之犯不为援免者,係斩绞人犯降一级调用,係军流以下人犯罚俸一年。”
《天雨花》第十六回:“仪贞 一夜不眠,泪流满枕,挨到五更时候,即起身写一书寄与 秀贞,备将始末根由説明,及啟奏当今,天言不准援免等语,候天明了,密密封固,付 左安 逕送监中。”
“援”字共有1个读音: [yuán]
汉字 | 援 |
---|---|
读音 | [yuán] |
注音 | ㄩㄢˊ |
部首 | [扌] 提手旁 |
笔画 | 总笔画:12 部外:9 |
异体字 | 愋 爰 ???? |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+63F4 |
其它编码 | 五笔:refc|regc 仓颉:qbme 郑码:dpgx 四角:52047 |
笔顺编码 | 121344311354 |
笔顺笔画 | 一丨一ノ丶丶ノ一一ノフ丶 |
笔顺名称 | 横 竖钩 提 撇 点 点 撇 横 横 撇 横撇/横钩 捺 |
1.以手牵引:攀援。
2.引用:援用。援例。
3.援助:支援。增援。援军。孤立无援。
基本字义
援
yuán ㄩㄢˊ
牵引:攀援。援之以手。帮助,救助:支援。援外。援助。援军。援救。增援。孤立无援。引用:援用。援引。援据。执,持:援笔(拿起笔来写,如“援援而书”)。英语 aid, assist; lead; cite
德语 anführen, zitieren (V),etw. halten, ein Stift halten, seine Hände austrecken (V),helfen, assistieren, unterstützen, jdm. Beistand leisten (V),sich mit seinen Händen nach oben ziehen (V)
“免”字共有1个读音: [miǎn]
汉字 | 免 |
---|---|
读音 | [miǎn] |
注音 | ㄇㄧㄢˇ |
部首 | [刀] 刀字旁 |
笔画 | 总笔画:7 部外:5 |
异体字 | 矈 勉 絻 免 |
字形结构 | 上下结构 |
统一编码 | 基本区 U+514D |
其它编码 | 五笔:qkqb 仓颉:nahu 郑码:rjrd 四角:27412 |
笔顺编码 | 3525135 |
笔顺笔画 | ノフ丨フ一ノフ |
笔顺名称 | 撇 横撇/横钩 竖 横折 横 撇 竖弯钩 |
1.去除:免费。免职。
2.避免:免疫。
3.不要;不可:免开尊口。闲人免进。
基本字义
免
miǎn ㄇㄧㄢˇ
去掉,除掉:免除。免税。免费。免官。免检。罢免。豁免。不被某种事物所涉及:避免。免疫。免不了。在所难免。不可,不要:闲人免进。古同“勉”,勉励。古同“娩”,分娩。英语 spare; excuse from; evade
德语 befreien, entbinden, dispensieren (V),entfernen, beseitigen (V),entschuldigen, freistellen, jemandem etwas erlassen (V),verbieten, nicht gestatten, nicht erlauben (V),vermeiden, meiden (V)