⒈ 翻译的作品;译著。
英translation of books;
⒈ 翻译的作品。
引茅盾 《我走过的道路·商务印书馆编译所》:“这篇小说是用文言文翻译的,也是我在报刊上发表的第一篇译作。”
孙犁 《澹定集·大星陨落》:“他的译作,在《译文》上经常读到,后来结集为《桃园》,我又买了一本。”
⒉ 翻译和写作。
引鲁迅 《书信集·致王冶秋》:“我在这里,有些英雄责我不做事,而我实日日译作不息,几乎无生人之乐。”
“译”字共有1个读音: [yì]
汉字 | 译 |
---|---|
读音 | [yì] |
注音 | ㄧˋ |
部首 | [讠] 言字旁 |
笔画 | 总笔画:7 部外:5 |
异体字 | 譯 訳 ???? |
字形结构 | 左右结构 |
繁体字形 | 譯 |
统一编码 | 基本区 U+8BD1 |
其它编码 | 五笔:ycfh|ycgh 仓颉:iveq 郑码:sxbi 四角:37754 |
笔顺编码 | 4554112 |
笔顺笔画 | 丶フフ丶一一丨 |
笔顺名称 | 点 横折提 横撇/横钩 捺 横 横 竖 |
1.翻译:口译。笔译。直译。译文。译了一篇英文小说。
2.姓。
基本字义
译
(譯)
yì ㄧˋ
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 解释;阐述。英语 translate; decode; encode
德语 übersetzen, dolmetschen (V)
“作”字共有1个读音: [zuò]
汉字 | 作 |
---|---|
读音 | [zuò] |
注音 | ㄗㄨㄛˋ |
部首 | [亻] 单人旁 |
笔画 | 总笔画:7 部外:5 |
异体字 | 㑅 乍 胙 ???? ???? ???? ???? |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+4F5C |
其它编码 | 五笔:wthf 仓颉:oos 郑码:nmid 四角:28211 |
笔顺编码 | 3231211 |
笔顺笔画 | ノ丨ノ一丨一一 |
笔顺名称 | 撇 竖 撇 横 竖 横 横 |
[zuò]
1.劳动;劳作:精耕细作。作息制度。
2.起:振作。枪声大作。
3.写作;作品:著作。佳作。
4.假装:作态。装模作样。
5.当作;作为:过期作废。
6.进行某种活动:同不良倾向作斗争。自作自受。
7.同“做”。
[zuō]作坊:小器作。
基本字义
作
zuò ㄗㄨㄛˋ
起,兴起,现在起:振作。枪声大作。 从事,做工:工作。作息。作业。 举行,进行:作别(分别)。作乱。作案。作战。作报告。 干出,做出,表现出,制造出:作恶(è)。作弊。作梗。作祟。作态。作色。作为。作难。作奸犯科(为非作歹,触犯法令)。 当成,充当:作罢。作保。作伐(做媒人)。作壁上观(人家交战,自己站在营垒上看,喻坐观别人成败)。 创造:创作。写作。作曲。作者。 文艺方面的成品:作品。不朽之作。 同“做”。 旧时手工业制造加工的场所:作坊。 从事某种活动:作揖。作弄。作死。英语 make; work; compose, write; act, perform
德语 etw.,jdn. ansehen, etw. (für jdn.) nehmen, machen, tun (V)