⒈ 犹言无可人意处,无可取处。常用为谦词。
⒈ 犹言无可人意处,无可取处。常用为谦词。
引北周 庾信 《为阎大将军乞致仕表》:“太祖文皇帝 扶危济难,奄有关河,臣实无堪,中涓从事。”
唐 杜甫 《绝句漫兴》之六:“懒慢无堪不出村,呼儿日在掩柴门。”
仇兆鳌 注:“无堪,无可人意者。”
唐 元结 《请节度使表》:“臣自以愚弱无堪,远跡江湖,全身之外,无所冀望。”
“无”字共有1个读音: [wú]
汉字 | 无 |
---|---|
读音 | [wú] |
注音 | ㄨˊ |
部首 | [一] 一字旁 |
笔画 | 总笔画:4 部外:3 |
异体字 | 無 㷻 ???? |
字形结构 | 独体字 |
繁体字形 | 無 |
统一编码 | 基本区 U+65E0 |
其它编码 | 五笔:fqv 仓颉:mku 郑码:agr 四角:10412 |
笔顺编码 | 1135 |
笔顺笔画 | 一一ノフ |
笔顺名称 | 横 横 撇 竖弯钩 |
[wú]
1.没有(跟“有”相对):从无到有。无产阶级。有则改之,无则加勉。
2.不:无论。无须。
3.不论:事无大小,都有人负责。
4.同“毋”。
5.姓。
[mó]见【南无】。
无
(無)
wú ㄨˊ
没有,与“有”相对;不:无辜。无偿。无从(没有门径或找不到头绪)。无度。无端(无缘无故)。无方(不得法,与“有方”相对)。无非(只,不过)。无动于衷。无所适从。英语 negative, no, not; KangXi radical 7
德语 Nichts (Philos),es hat nicht ,fehlen, un- ,keiner,keine ,nein,nicht, ohne
“堪”字共有1个读音: [kān]
汉字 | 堪 |
---|---|
读音 | [kān] |
注音 | ㄎㄢ |
部首 | [土] 提土旁 |
笔画 | 总笔画:12 部外:9 |
异体字 | 墋 ???? |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+582A |
其它编码 | 五笔:fadn|fdwn 仓颉:gtmv 郑码:bez 四角:44118 |
笔顺编码 | 121122111345 |
笔顺笔画 | 一丨一一丨丨一一一ノ丶フ |
笔顺名称 | 横 竖 提 横 竖 竖 横 横 横 撇 点 竖折/竖弯 |
1.可;能:堪当重任。堪称楷模。
2.能忍受;能承受:难堪。不堪凌辱。
3.姓。
堪
kān ㄎㄢˉ
能,可以,足以:不堪设想。堪当重任。堪以告慰。 忍受,能支持:难堪。不堪一击。狼狈不堪。疲惫不堪。英语
adequately capable of, worthy of
德语 können, dürfen (V)