⒈ 妄加,错误地施加。
⒉ 用作谦词。
⒈ 妄加,错误地施加。
引《文选·任昉<奏弹刘整>》:“终夕不寐,而谬加大杖。”
张铣 注:“言 整 私其子,则竟夕不寐;恶其姪,则妄加大杖。”
⒉ 用作谦词。
引唐 吕颂 《谢赐冬衣表》:“皇慈溥洽,顾品物而均荣;宠渥谬加,在微臣而增惧。”
清 戴名世 《<齐讴集>自序》:“而余故不工诗,勉而为之,得一百餘章。方拟弃去,而同游者顾谬加赏叹,力劝余存其稿。”
《红楼梦》第七八回:“休谬加奬誉,且看转的如何。”
“谬”字共有1个读音: [miù]
汉字 | 谬 |
---|---|
读音 | [miù] |
注音 | ㄇㄧㄡˋ |
部首 | [讠] 言字旁 |
笔画 | 总笔画:13 部外:11 |
异体字 | 謬 |
字形结构 | 左右结构 |
繁体字形 | 謬 |
统一编码 | 基本区 U+8C2C |
其它编码 | 五笔:ynwe 仓颉:ivsmh 郑码:syop 四角:37722 |
笔顺编码 | 4554154134333 |
笔顺笔画 | 丶フフ丶一フ丶一ノ丶ノノノ |
笔顺名称 | 点 横折提 横折 点 提 横折 点 提 撇 捺 撇 撇 撇 |
1.错误的;荒唐的:谬论。
2.差错:失之毫厘,谬以千里。
基本字义
谬
(謬)
miù ㄇㄧㄡˋ
错误的,不合情理的:荒谬。谬论。谬传(chuán )。谬误。差错:失之毫厘,谬以千里。英语 error, exaggeration; erroneous
德语 abwegig, absurd, falsch ,täuschen, verwirren, betrügen (V),Miu (Eig, Fam)
“加”字共有1个读音: [jiā]
汉字 | 加 |
---|---|
读音 | [jiā] |
注音 | ㄐㄧㄚ |
部首 | [力] 力字旁 |
笔画 | 总笔画:5 部外:3 |
异体字 | |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+52A0 |
其它编码 | 五笔:lkg|ekg 仓颉:ksr 郑码:ymj 四角:46000 |
笔顺编码 | 53251 |
笔顺笔画 | フノ丨フ一 |
笔顺名称 | 横折钩 撇 竖 横折 横 |
1.两个或两个以上的东西或数目合在一起:二加三等于五。功上加功。
2.使数量比原来大或程度比原来高;增加:加大。加强。加快。加速。加多。加急。加了一个人。
3.把本来没有的添上去:加符号。加注解。
4.“加”跟“加以”用法不同之点是“加”多用在单音节状语之后。
5.姓。
基本字义
加
jiā ㄐㄧㄚˉ
增多:增加。追加。加倍。加封。 把本来没有的添上去:加注解。加冕。 把几个数合起来的算法:加法。 施以某种动作:加以。不加考虑。 使程度增高:加工。加强。加剧。 超过:加人一等(形容学问才能超过常人)。 姓。英语 add to, increase, augment
德语 addieren, plus