⒈ 一种地方风俗。取意是把懒惰卖掉,求得来年勤快。
⒈ 一种地方风俗。取意是把懒惰卖掉,求得来年勤快。
引欧阳山 《三家巷》十一:“这八个少年人一直在附近的横街窄巷里游逛卖懒,谈谈笑笑,越走越带劲儿。”
“卖”字共有1个读音: [mài]
汉字 | 卖 |
---|---|
读音 | [mài] |
注音 | ㄇㄞˋ |
部首 | [十] 十字旁 |
笔画 | 总笔画:8 部外:6 |
异体字 | 賣 売 ???? ???? ???? ???? ???? |
字形结构 | 上下结构 |
繁体字形 | 賣 |
统一编码 | 基本区 U+5356 |
其它编码 | 五笔:fnud 仓颉:jnyk 郑码:edtg 四角:40804 |
笔顺编码 | 12544134 |
笔顺笔画 | 一丨フ丶丶一ノ丶 |
笔顺名称 | 横 竖 横撇/横钩 点 点 横 撇 点 |
1.拿东西换钱(跟“买”相对):卖房子。把余粮卖给国家。
2.为了自己的利益出卖祖国或亲友:卖国。把朋友给卖了。
3.尽量用出来;不吝惜:卖劲儿。卖力气。
4.故意表现在外面,让人看见:卖功。卖弄。卖俏。
5.旧时饭馆中称一个菜为一卖:一卖炒腰花。
6.姓。
基本字义
卖
(賣)
mài ㄇㄞˋ
拿东西换钱,与“买”相对:卖菜。卖身。买卖。卖方。卖狗皮膏药(喻说得好听,实际上是骗人)。 叛卖,出卖国家、民族或别人的利益:卖友,卖国求荣。卖身投靠。 尽量使出力气:卖力。卖命。卖劲儿。 显示自己,表现自己:卖弄。卖乖。倚老卖老。英语 sell; betray; show off
德语 verkaufen (V),etw. zur Schau stellen (V),mit etw. nicht geizen, etw. nicht schonen (V),verraten (V)
“懒”字共有1个读音: [lǎn]
汉字 | 懒 |
---|---|
读音 | [lǎn] |
注音 | ㄌㄢˇ |
部首 | [忄] 竖心旁 |
笔画 | 总笔画:16 部外:13 |
异体字 | 嬾 懶 孄 孏 㦨 ???? |
字形结构 | 左中右结构 |
繁体字形 | 懶 |
统一编码 | 基本区 U+61D2 |
其它编码 | 五笔:ngkm|nskm 仓颉:pdlo 郑码:ufrl 四角:97082 |
笔顺编码 | 4421251234352534 |
笔顺笔画 | 丶丶丨一丨フ一丨ノ丶ノフ丨フノ丶 |
笔顺名称 | 点 点 竖 横 竖 横折 横 竖 撇 点 撇 横撇/横钩 竖 横折 撇 点 |
1.懒惰(跟“勤”相对):腿懒。好吃懒做。人勤地不懒。
2.疲倦;没力气:身子发懒,大概是感冒了。
懒
(懶)
lǎn ㄌㄢˇ
怠惰,与“勤”相对:懒汉。懒怠。懒散。懒洋洋。 疲倦,没力气:伸懒腰。浑身酸懒。英语 lazy, languid, listless
德语 faul (Adj)