⒈ 见“落着”。
⒈ 见“落着”。亦作“落著”。
⒉ 下落,分晓。
引宋 朱熹 《朱子全书》卷二三:“当如 张子 之説,以行无不慊於心解之,乃有落著。”
《朱子语类》卷六七:“许多名目,须也是逐一理会过,少间见得一箇,却有一箇落着。不尔,都恁地鶻突过。”
⒊ 可以依靠或指望的来源。
引黄远庸 《最后借款之运命》:“其所未曾落著者,惟赔偿之数目耳。”
“落”字共有3个读音: [là] [luò] [lào]
汉字 | 落 |
---|---|
读音 | [là][luò][lào] |
注音 | ㄌㄚˋ|ㄌㄨㄛˋ|ㄌㄠˋ |
部首 | [艹] 草字头 |
笔画 | 总笔画:12 部外:9 |
异体字 | ???? ???? ???? 茖 落 |
字形结构 | 上下结构 |
统一编码 | 基本区 U+843D |
其它编码 | 五笔:aitk 仓颉:tehr 郑码:evrj 四角:44164 |
笔顺编码 | 122441354251 |
笔顺笔画 | 一丨丨丶丶一ノフ丶丨フ一 |
笔顺名称 | 横 竖 竖 点 点 提 撇 横撇/横钩 捺 竖 横折 横 |
[là]
1.遗漏:这里落了两个字,应该添上。
2.把东西放在一个地方,忘记拿走:我忙着出来,把书落在家里了。
3.因为跟不上而被丢在后面:大家都努力干,谁也不愿意落在后面。
[lào]1.名词,曲艺名。北方对“莲花落”的俗称。又泛指各种曲艺杂耍。
2.捞,赚:把东西开个花账儿,落他二三两银子。
3.脱落,退去:落色。
4.错失:落枕。
5.倒,倒下:落炕。
[luō]形容态度大方,见〖大大落落〗。
[luò]1.物体因失去支持而下来:落泪。花瓣落了。
2.下降:落潮。太阳落山了。飞机从天空中落下来。
3.使下降:落幕。把帘子落下来。
4.衰败;飘零:衰落。破落。没落。零落。沦落。
5.遗留在后面:落选。落后。落伍。名落孙山。
6.停留;留下:落脚。落户。不落痕迹。
7.停留的地方:下落。着落。
8.聚居的地方:村落。聚落。
9.归属:政权落在人民手里了。这副重担落到我们肩上。
10.姓。
基本字义
落
là ㄌㄚˋ
◎ 丢下,遗漏:丢三落四。落了一个字。
其它字义
落
luò ㄌㄨㄛˋ
掉下来,往下降:降落。落下。零落(a.叶子脱落,如“草木落落”;b.衰败,如“一片落落景象”;c.稀疏,如“枪声落落”)。脱落。落叶。落泪。落潮。落英。落日。落体。落座。陨落。落井下石(形容乘人之危,加以打击陷害)。落雁沉鱼。叶落归根。 衰败:没(mò)落。破落。衰落。沦落。流落。落泊(a.潦倒失意;b.豪迈,不拘束,均亦作“落魄(bó )”)。 遗留在后面:落后。落伍。落选。 停留,留下:落户。落荒。落笔。落款。 停留或居住的地方:村落。部落。院落。 归属,得到某种结果:落得。落空。 陷入不利境地:落网。落难(nàn)。 古代宫室建成时举行的祭礼,现泛指建筑物完工:落成。 稀少:疏落。稀稀落落。 屋檐上的滴水装置(俗称“檐滴水”):“矗不知其几千万落。” 死亡:殂落。 〔落落〕a.豁达,大方,如“落落大方”;b.孤独,不苟合,如“落落寡合。” 篱笆:“凿井浚渠,缚落锄园。”其它字义
落
lào ㄌㄠˋ
◎ 用于一些口语词,如“落枕”、“落炕”等。
英语 fall, drop; net income, surplus
德语 hinterlassen, zurücklassen (V),gleich wie 落 (luo); wird in manchen umgangsprachlichen Wörtern verwendet (V, vulg),absetzen, fallen ,fallen, absinken ,landen ,Luo (Eig, Fam)
“着”字共有4个读音: [zhuó] [zháo] [zhāo] [zhe]
汉字 | 着 |
---|---|
读音 | [zhuó][zháo][zhāo][zhe] |
注音 | ㄓㄨㄛˊ|ㄓㄠˊ|ㄓㄠ|˙ㄓㄜ |
部首 | [目] 目字旁 |
笔画 | 总笔画:11 部外:6 |
异体字 | 着 |
字形结构 | 上下结构 |
繁体字形 | 著 |
统一编码 | 基本区 U+7740 |
其它编码 | 五笔:udhf|uhf 仓颉:tqbu 郑码:ucl 四角:80605 |
笔顺编码 | 43111325111 |
笔顺笔画 | 丶ノ一一一ノ丨フ一一一 |
笔顺名称 | 点 撇 横 横 横 撇 竖 横折 横 横 横 |
[zhe]
1.表示动作的持续:他打着红旗在前面走。他们正谈着话呢。
2.表示状态的持续:大门敞着。茶几上放着一瓶花。
3.用在动词或表示程度的形容词后面,加强命令或嘱咐的语气:你听着。步子大着点儿。快着点儿写。手可要轻着点儿。
4.加在某些动词后面,使变成介词:顺着。沿着。朝着。照着。为着。
[zhuó]1.穿(衣):穿着。吃着不尽。
2.接触;挨上:附着。着陆。不着边际。
3.使接触别的事物;使附着在别的物体上:着笔。着眼。着手。着色。着墨。不着痕迹。
4.着落:寻找无着。
5.公文用语,表示命令的口气:着即施行。
[zháo]1.接触;挨上:上不着天,下不着地。
2.感受;受到:着风。着凉。
3.燃烧,也指灯发光(跟“灭”相对):炉子着得很旺。天黑了,路灯都着了。
4.用在动词后,表示已经达到目的或有了结果:睡着了。打着了。猜着了。
5.入睡:一上床就着了。
[zhāo]1.下棋时下一子或走一步叫一着:高着儿。支着儿。
2.同“招3”
4.放;搁进去:着点儿盐。
5.用于应答,表示同意:这话着哇!。着,咱们就这么办!
基本字义
着
zhuó ㄓㄨㄛˊ
穿(衣):穿着。穿红着绿。着装。接触,挨上:着陆。附着。不着边际。使接触别的事物,使附在别的物体上:着眼。着笔。着色。着墨。着力。着想。着意(用心)。下落,来源:着落。派遣:着人前来领取。公文用语,表示命令的口气:着即施行。其它字义
着
zháo ㄓㄠˊ
接触,挨上:着边。上不着天,下不着地。感受,受到:着凉。着急。着忙。着风。着迷。使,派,用:别着手摸。燃烧,亦指灯发光:着火。灯着了。入睡:躺下就着。用在动词后,表示达到目的或有了结果:打着了。没见着。其它字义
着
zhāo ㄓㄠˉ
下棋时下一子或走一步:着法。着数。一着儿好棋。计策,办法:高着儿。没着儿了。放,搁进去:着点儿盐。应答声,表示同意:这话着哇!着,你说得真对!其它字义
着
zhe ㄓㄜ
助词,表示动作正在进行或状态的持续:走着。开着会。助词,表示程度深:好着呢!助词,表示祈使:你听着!助词,用在某些动词后,使变成介词:顺着。照着办。英语 make move, take action
德语 gleich wie 着 (veraltet) ,berühren (V),Feuer fangen ,in Kontakt kommen ,bildet nach einem Verb die Verlaufsform ,deutlich, verfassen, zeigen (V),an etw. haften; anziehen (veraltet, jetzt wird zu 着) (V)