⒈ 缝在衣服上用以装东西的袋形部分。
例裤口袋。
英pocket;
⒉ 一种装物用具,一般用布、皮做成。
英bag; sack;
⒊ 比喻类似口袋的包围圈。
例口袋阵。
英ring of encirclement;
⒈ 衣兜。
引《儿女英雄传》第二回:“从此衙门内外人人抱怨,不説老爷清廉,倒道老爷呆气,都盼老爷高升,説:‘再要作下去,大家可就都扎上口袋嘴儿了!’”
丁玲 《奔》:“老龙 这时已从口袋里掏出一个干馍啃着。”
曹禺 《日出》第一幕:“在 中国 他叫 张乔治。回国来听说当过几任科长,现在口袋里很有几个钱。”
⒉ 用布、皮等做成的装东西的用具。
引《红楼梦》第四二回:“这两条口袋是你昨日装瓜果子来的,如今这一个里头装了两斗御田粳米。”
《红楼梦》第六七回:“你倒是告诉买办,叫他多多做些小冷布口袋儿。”
茹志鹃 《剪辑错了的故事》:“老伴一看这情景就明白了,也不等他把话说完,就揭开小木柜,拎出个面口袋,摔到 老寿 怀里。”
⒊ 比喻类似口袋的包围圈。参见“口袋阵”。
引江地 《捻军史初探·论西捻的抗清斗争》:“西捻军到达 西安 附近之 灞桥,将主力部队埋伏在 灞桥 十里坡 左近,张开口袋,但等着 刘蓉 清 军重新追回来。”
柳青 《铜墙铁壁》第七章:“等它钻深些,扎住口袋,看它往哪跑?”
⒈ 衣兜。
引《儿女英雄传·第二回》:「都盼老爷高升,说:『再要作下去,大家可就都札上口袋嘴儿了。』」
⒉ 以布、皮等制成,用来装东西的用具。
引《红楼梦·第六七回》:「你倒是告诉买办,叫他多多做些小冷布口袋儿。」
英语pocket, bag, sack, CL:個|个[ge4]
德语Tasche, Beutel, Sack, Hosentasche (S)
法语poche, sac
“口”字共有1个读音: [kǒu]
汉字 | 口 |
---|---|
读音 | [kǒu] |
注音 | ㄎㄡˇ |
部首 | [口] 口字旁 |
笔画 | 总笔画:3 部外:0 |
异体字 | ???? ???? 叩 |
字形结构 | 独体字 |
统一编码 | 基本区 U+53E3 |
其它编码 | 五笔:kkkk 仓颉:r 郑码:ja 四角:60000 |
笔顺编码 | 251 |
笔顺笔画 | 丨フ一 |
笔顺名称 | 竖 横折 横 |
1.嘴。
2.出入通过的地方:门口。海口。
3.特指港口。也特指长城的关口:转口。出口转内销。口外。古北口。
4.行业;系统;专业方向:对口支援。文教口。专业不对口。
5.容器与外面相通的部位:碗口儿。瓶子口儿。
6.指人口:户口。拖家带口。
7.指口味:口重。
8.破裂的地方:裂口。疮口。
9.刀剑等的锋刃:刀卷口了。
10.骡、马、驴等的年龄(因可以由牙齿的状况判断):这匹马六岁口。
11.量词。用于人,也用于某些家畜或器物:三口人。一口猪。两口缸。
基本字义
口
kǒu ㄎㄡˇ
人和动物吃东西和发声的器官(亦称“嘴”):口腔。口才。口齿。口若悬河。 容器通外面的地方:瓶子口。 出入通过的地方:门口。港口。 特指中国长城的某些关口(多用作地名):古北口。喜峰口。 破裂的地方:口子。英语 mouth; open end; entrance, gate
德语 Öffnung (S),Mund (S),ZEW für Dinge mit einem Mund , einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen (Zähl),Kou (Eig, Fam),Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung (S, Sprachw),ZEW für Familienmitglieder (Zähl)
“袋”字共有1个读音: [dài]
汉字 | 袋 |
---|---|
读音 | [dài] |
注音 | ㄉㄞˋ |
部首 | [衣] 衣字旁 |
笔画 | 总笔画:11 部外:5 |
异体字 | 帒 |
字形结构 | 上下结构 |
统一编码 | 基本区 U+888B |
其它编码 | 五笔:waye 仓颉:opyhv 郑码:nhsr 四角:23732 |
笔顺编码 | 32154413534 |
笔顺笔画 | ノ丨一フ丶丶一ノフノ丶 |
笔顺名称 | 撇 竖 横 斜钩 点 点 横 撇 竖提 撇 捺 |
1.口袋;兜子:面袋。衣袋。
2.量词。用于装口袋或烟袋的东西:一袋面。一袋烟。
基本字义
袋
dài ㄉㄞˋ
用布或皮做的盛东西的器物:袋子。布袋。衣袋。口袋。旅行袋。 量词,用于袋装的东西和水烟、旱烟:一袋儿面粉。一袋烟。英语 pocket, bag, sack, pouch
德语 Sack ,Tasche