⒈ 焦愁,忧伤。
⒈ 焦愁,忧伤。
引清 蒲松龄 《聊斋志异·孝子》:“母疾赖汝孝。然此创非人膏涂之不能愈,徒劳焦惻也。”
“焦”字共有1个读音: [jiāo]
汉字 | 焦 |
---|---|
读音 | [jiāo] |
注音 | ㄐㄧㄠ |
部首 | [灬] 四点水 |
笔画 | 总笔画:12 部外:8 |
异体字 | 㸈 ???? ???? ???? ???? 礁 譙 鐎 |
字形结构 | 上下结构 |
统一编码 | 基本区 U+7126 |
其它编码 | 五笔:wyou 仓颉:ogf 郑码:niuo 四角:20331 |
笔顺编码 | 324111214444 |
笔顺笔画 | ノ丨丶一一一丨一丶丶丶丶 |
笔顺名称 | 撇 竖 点 横 横 横 竖 横 点 点 点 点 |
1.火候过大或火力过猛,使东西变硬变脆或烧成炭样:烤得又焦又脆。衣服烧焦了。
2.由于缺少水分,变得干枯、干燥:焦渴。唇焦舌燥。
3.着急:心焦。焦急。
4.指焦炭:炼焦。
5.焦耳的简称。
基本字义
焦
jiāo ㄐㄧㄠˉ
物体经火烧变成黑黄色并发硬、发脆:烧焦。焦土。焦头烂额。 烦躁,着急:焦急。焦虑。焦灼。焦躁不安。 酥,脆:焦脆。焦枣。 喻干燥到极点:唇焦口燥。焦枯。焦裂。焦渴。 一种质硬、多孔、发热量高的固体燃料:焦炭。焦煤。焦炼。 姓。英语 burned, scorched; anxious, vexed
德语 entsetzt, verängstigt (Adj),verbrannt, verkohlt (Adj),Jiao (Eig, Fam)
“恻”字共有1个读音: [cè]
汉字 | 恻 |
---|---|
读音 | [cè] |
注音 | ㄘㄜˋ |
部首 | [忄] 竖心旁 |
笔画 | 总笔画:9 部外:6 |
异体字 | 惻 ???? ???? |
字形结构 | 左中右结构 |
繁体字形 | 惻 |
统一编码 | 基本区 U+607B |
其它编码 | 五笔:nmjh 仓颉:pbon 郑码:ulkd 四角:92000 |
笔顺编码 | 442253422 |
笔顺笔画 | 丶丶丨丨フノ丶丨丨 |
笔顺名称 | 点 点 竖 竖 横折 撇 点 竖 竖钩 |
悲伤:恻然。凄恻。
基本字义
恻
(惻)
cè ㄘㄜˋ
◎ 悲痛:恻隐。恻怛(忧伤)。恻恻(悲痛的样子)。凄恻。恻然。
英语 feel anguish, feel compassion
德语 kummervoll (Adj)