⒈ 清还欠债。
英pay a debt; settle the account; clear up the account;
⒈ 亦作“还责”。归还所欠的债。
引《宋书·何承天传》:“谨寻事原心, 嘉 母辞自求质钱,为子还责。”
唐 卢仝 《冬行》诗之二:“扬州 屋舍贱,还债堪了不。”
《二十年目睹之怪现状》第九七回:“分到他名下的家当,只怕也不够还债了。”
⒈ 归还所欠的债务。
引《儒林外史·第三三回》:「足足闹了半年,房子归并妥了。除还债赎当,还落了有千把多银子。」
“还”字共有2个读音: [huán] [hái]
汉字 | 还 |
---|---|
读音 | [huán][hái] |
注音 | ㄏㄨㄢˊ|ㄏㄞˊ |
部首 | [辶] 走之旁 |
笔画 | 总笔画:7 部外:4 |
异体字 | 還 ???? ???? ???? ???? |
字形结构 | 半包围结构 |
繁体字形 | 還 |
统一编码 | 基本区 U+8FD8 |
其它编码 | 五笔:gipi|dhpi 仓颉:ymf 郑码:giw 四角:31309 |
笔顺编码 | 1324454 |
笔顺笔画 | 一ノ丨丶丶フ丶 |
笔顺名称 | 横 撇 竖 点 点 横折折撇 捺 |
[hái]
1.表示现象继续存在或动作继续进行;仍旧:十年没见了,她还那么年轻。半夜了,他还在工作。
2.表示在某种程度之上有所增加或在某个范围之外有所补充:今天比昨天还冷。改完作业,还要备课。
3.用在形容词前,表示程度上勉强过得去(一般是往好的方面说):屋子不大,收拾得倒还干净。
4.用在上半句话里,表示陪衬,下半句进而推论,多用反问的语气;尚且:你还搬不动,何况我呢?
5.表示没想到如此,而居然如此(多含赞叹语气):他还真有办法。
6.表示早已如此:还在几年以前,我们就研究过这个方案。
[huán]1.返回原来的地方或恢复原来的状态:还家。还乡。还俗。退耕还林。
2.归还:偿还。还书。
3.回报别人对自己的行动:还嘴。还手。还击。还价。还礼。以牙还牙,以眼还眼。
4.姓。
还
(還)
huán ㄏㄨㄢˊ
回到原处或恢复原状:还乡。还俗。衣锦还乡。返老还童。 回报别人对自己的行动。还手。还击。以眼还眼。以牙还牙。 偿付:归还。偿还。还本。原物奉还。 同“环”,环绕。 姓。还
(還)
hái ㄏㄞˊ
依然,仍然:这本书还没有看完。 更加:今天比昨天还冷。 再,又:锻炼身体,还要注意休息。 尚,勉强过得去:身体还好。 尚且:他还搬不动,何况我呢?英语 still, yet, also, besides
德语 auch ,zurückgeben, zurückkehren, zurückkommen (V)
“债”字共有1个读音: [zhài]
汉字 | 债 |
---|---|
读音 | [zhài] |
注音 | ㄓㄞˋ |
部首 | [亻] 单人旁 |
笔画 | 总笔画:10 部外:8 |
异体字 | 債 |
字形结构 | 左右结构 |
繁体字形 | 債 |
统一编码 | 基本区 U+503A |
其它编码 | 五笔:wgmy 仓颉:oqmo 郑码:nclo 四角:25282 |
笔顺编码 | 3211212534 |
笔顺笔画 | ノ丨一一丨一丨フノ丶 |
笔顺名称 | 撇 竖 横 横 竖 横 竖 横折 撇 点 |
欠别人的钱:借债。欠债。还债。公债。血债。
基本字义
债
(債)
zhài ㄓㄞˋ
◎ 欠负的钱财:借债。欠债。还债。公债。外债。内债。债户。债主。债权。债券。债台高筑。
英语 debt, loan, liabilities
德语 Schuld, Verpflichtung (S),schulden (V)