⒈ 纠缠住身子。形容不能解脱。
⒈ 纠缠住身子。形容不能解脱。
引《诗刊》1981年第1期:“曹村 本是钉螺窝,瘟病缠身枯骨瘦。”
⒈ 缠绕于身,有束缚、包裹之意。
引《三国演义·第一九回》:「次夜二更时分,吕布将女以绵缠身,用甲包裹,负于背上,提戟上马。」
英语(of an illness, debt etc) to plague sb, to preoccupy sb, difficult to get rid of
德语plagen, Kräfte binden (V)
“缠”字共有1个读音: [chán]
汉字 | 缠 |
---|---|
读音 | [chán] |
注音 | ㄔㄢˊ |
部首 | [纟] 绞丝旁 |
笔画 | 总笔画:13 部外:10 |
异体字 | 纏 緾 纒 |
字形结构 | 左右结构 |
繁体字形 | 纏 |
统一编码 | 基本区 U+7F20 |
其它编码 | 五笔:xyjf|xojf 仓颉:vmiwg 郑码:ztkb 四角:20115 |
笔顺编码 | 5514132511211 |
笔顺笔画 | フフ一丶一ノ丨フ一一丨一一 |
笔顺名称 | 撇折 撇折 提 点 横 撇 竖 横折 横 横 竖 横 横 |
1.缠绕:缠线。用铁丝缠了几道。
2.纠缠:琐事缠身。胡搅蛮缠。
3.应付:这人真难缠,好说歹说都不行。
缠
(纏)
chán ㄔㄢˊ
绕,围绕:缠绕。缠绑。缠缚。 搅扰;牵绊:缠绵。缠磨(mó )。缠搅。纠缠。琐事缠身。 应付:这个人真难缠。英语 wrap, wind around; tie, bind
德语 aufspulen (V),winden, wickeln (V),herumwickeln, einwickeln ,Rolle,Spule
“身”字共有1个读音: [shēn]
汉字 | 身 |
---|---|
读音 | [shēn] |
注音 | ㄕㄣ |
部首 | [身] 身字旁 |
笔画 | 总笔画:7 部外:0 |
异体字 | ???? ???? |
字形结构 | 独体字 |
统一编码 | 基本区 U+8EAB |
其它编码 | 五笔:tmdt 仓颉:hxh 郑码:nc 四角:27400 |
笔顺编码 | 3251113 |
笔顺笔画 | ノ丨フ一一一ノ |
笔顺名称 | 撇 竖 横折钩 横 横 横 撇 |
1.身体:身上。转过身去。身高五尺。翻了一个身。
2.指生命:奋不顾身。
3.自己;本身:以身作则。身先士卒。身临其境。身为领导,当然应该走在群众的前面。
4.人的品格和修养:修身。立身处世。
5.物体的中部或主要部分:车身。河身。船身。机身。
6.用于衣服:换了身衣裳。做两身儿制服。
基本字义
身
shēn ㄕㄣˉ
人、动物的躯体,物体的主要部分:身躯。人身。身材。身段。船身。树身。 指人的生命或一生:身世。献身。 亲自,本人:自身。亲身。身教。身体力行。 统指人的地位、品德:出身。身分(fèn )。身败名裂。 孕,娠:身孕。 量词,指整套衣服:做了一身儿新衣服。英语 body; trunk, hull; rad. no. 158
德语 Körper, Rumpf (S)