⒈ 意见不相投。
⒉ 不顺心;不顺眼。
⒈ 意见不相投。 鲁迅 《书信集·致增田涉》:“蹩扭=纠葛、意见不合、合不来。
引天津 话。”
秦瘦鸥 《秋海棠》十二:“昨天晚上来了几个不相识的人,好像是跟 林生 有一些蹩扭,一打开门,便跟咱们争吵起来。”
⒉ 不顺心;不顺眼。
引朱自清 《你我》:“‘它’或‘牠’用得也太洋味儿,真蹩扭,有些实在可用‘这个’‘那个’。”
田汉 《关汉卿》第五场:“刚才 叶和甫 在这儿泼了他几瓢冷水,您又那样说,他还有不蹩扭的?”
“蹩”字共有1个读音: [bié]
汉字 | 蹩 |
---|---|
读音 | [bié] |
注音 | ㄅㄧㄝˊ |
部首 | [足] 足字旁 |
笔画 | 总笔画:18 部外:11 |
异体字 | 䠥 |
字形结构 | 上下结构 |
统一编码 | 基本区 U+8E69 |
其它编码 | 五笔:umih|itkh 仓颉:fkryo 郑码:kvmj 四角:98801 |
笔顺编码 | 432523431342512134 |
笔顺笔画 | 丶ノ丨フ丨ノ丶ノ一ノ丶丨フ一丨一ノ丶 |
笔顺名称 | 点 撇 竖 横折钩 竖 撇 点 撇 横 撇 捺 竖 横折 横 竖 横 撇 捺 |
脚腕子或手腕子扭伤:走路不小心,蹩痛了脚。
基本字义
蹩
bié ㄅㄧㄝˊ
◎ 跛,扭伤了脚腕子:蹩脚(a.跛脚;b.;质量不好或技艺低劣、本领不高)。蹩伤。
英语 to limp
德语 sich verstauchen; sich verrenken (V)
“扭”字共有1个读音: [niǔ]
汉字 | 扭 |
---|---|
读音 | [niǔ] |
注音 | ㄋㄧㄡˇ |
部首 | [扌] 提手旁 |
笔画 | 总笔画:7 部外:4 |
异体字 | |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+626D |
其它编码 | 五笔:rnfg|rnhg 仓颉:qng 郑码:dxed 四角:57012 |
笔顺编码 | 1215211 |
笔顺笔画 | 一丨一フ丨一一 |
笔顺名称 | 横 竖钩 提 横折 竖 横 横 |
1.掉转:扭头。
2.拧(nǐng);拧伤:扭开。扭了腰。
3.揪住不放:扭打。
4.身体摆动:扭捏。扭秧歌。
基本字义
扭
niǔ ㄋㄧㄡˇ
转动,扳转:扭过脸来。扭头。 拧断:强扭的瓜不甜。 拧伤:扭了腰。 身体摇摆转动:扭动。扭捏。扭秧歌。 揪住:扭打。 违拗:胳臂扭不过大腿。英语 turn, twist, wrench; seize, grasp
德语 drehen, rotieren (V),festnehmen, (einander) packen (V),ringen (V),sich wenden, sich drehen (V),tänzeln, tänzelnd gehen (V),verdrehen, verrenken (V)