⒈ 形容女子白里透红的美丽容颜。
⒈ 形容女子白里透红的美丽容颜。
引《宣和遗事》前集:“一箇粉颈酥胸,一箇桃腮杏脸,天子观之私喜。”
《全元散曲·普天乐·无题》曲:“柳眉顰翡翠弯,杏脸腻胭脂晕。”
元 柯丹邱 《荆钗记·庆诞》:“堪嘆,雪染云鬟,霞綃杏脸,朱颜去不回还。”
《花月痕》第十五回:“﹝ 秋痕 ﹞云鬟不整,杏脸褪红,秋水凝波,春山蹙黛,娇怯怯的步下台阶。”
⒈ 形容女子美艳的容颜。
引《大宋宣和遗事·亨集》:「一个粉颈酥胸,一个桃腮杏脸,天子观之私喜。」
明·朱权《荆钗记·第三出》:「堪叹!雪染云鬟,霞绡杏脸,朱颜去不回还。」
“杏”字共有1个读音: [xìng]
汉字 | 杏 |
---|---|
读音 | [xìng] |
注音 | ㄒㄧㄥˋ |
部首 | [木] 木字旁 |
笔画 | 总笔画:7 部外:3 |
异体字 | |
字形结构 | 上下结构 |
统一编码 | 基本区 U+674F |
其它编码 | 五笔:skf 仓颉:dr 郑码:fjvv 四角:40609 |
笔顺编码 | 1234251 |
笔顺笔画 | 一丨ノ丶丨フ一 |
笔顺名称 | 横 竖 撇 捺 竖 横折 横 |
1.杏树,落叶乔木,叶子宽卵形,花白色或粉红色,果实近球形,成熟时一般黄红色,味酸甜。
2.(杏儿)这种植物的果实。
3.(Xìng)姓。
基本字义
杏
xìng ㄒㄧㄥˋ
◎ 落叶乔木,叶卵形,花白色或淡红色,果实称“杏儿”、“杏子”,酸甜,可食:杏仁儿。杏黄。
英语 apricot; almond
德语 Aprikose, Marille (lat: Prunus armeniaca) (S, Bio)
“脸”字共有1个读音: [liǎn]
汉字 | 脸 |
---|---|
读音 | [liǎn] |
注音 | ㄌㄧㄢˇ |
部首 | [月] 月字旁 |
笔画 | 总笔画:11 部外:7 |
异体字 | 臉 |
字形结构 | 左右结构 |
繁体字形 | 臉 |
统一编码 | 基本区 U+8138 |
其它编码 | 五笔:ewgi|ewgg 仓颉:bomm 郑码:qobv 四角:78219 |
笔顺编码 | 35113414431 |
笔顺笔画 | ノフ一一ノ丶一丶丶ノ一 |
笔顺名称 | 撇 横折钩 横 横 撇 捺 横 点 点 撇 横 |
1.头的前部,从额到下巴:圆脸。洗脸。
2.(脸儿)某些物体的前部:门脸儿。鞋脸儿。
3.情面;面子:丢脸。不要脸。
4.(脸儿)脸上的表情:笑脸儿。把脸一变。
基本字义
脸
(臉)
liǎn ㄌㄧㄢˇ
面孔,头的前部从额到下巴:脸颊。脸孔。脸形(亦作“脸型”)。脸色。脸谱。物体的前部:鞋脸儿。门脸儿。体面,面子,颜面:脸面。脸皮。脸软。丢脸。赏脸。英语 face; cheek; reputation
德语 Ansehen, Prestige (S),Gesicht (S)