⒈ 日月光照下的庭院。
⒉ 秋天的庭院。
⒈ 日月光照下的庭院。
引南朝 梁 陆琏 《皇太子释奠》诗之七:“霜庭秀日,邃宇恬风。”
宋 苏轼 《浣溪纱·赠楚守田待制小鬟》词:“雾帐吹笙香嫋嫋,霜庭按舞月娟娟。”
⒉ 秋天的庭院。
引唐 白居易 《秋寒》诗:“雪鬢年颜老,霜庭景气秋。”
“霜”字共有1个读音: [shuāng]
汉字 | 霜 |
---|---|
读音 | [shuāng] |
注音 | ㄕㄨㄤ |
部首 | [雨] 雨字旁 |
笔画 | 总笔画:17 部外:9 |
异体字 | 孀 ???? |
字形结构 | 上下结构 |
统一编码 | 基本区 U+971C |
其它编码 | 五笔:fshf 仓颉:mbdbu 郑码:fvfl 四角:10961 |
笔顺编码 | 14524444123425111 |
笔顺笔画 | 一丶フ丨丶丶丶丶一丨ノ丶丨フ一一一 |
笔顺名称 | 横 点 横撇/横钩 竖 点 点 点 点 横 竖 撇 点 竖 横折 横 横 横 |
1.接近地面的水汽遇冷在地面或物体上凝结成的白色细微颗粒。
2.白色如霜的粉末:柿霜。
3.比喻白色:霜鬓。
基本字义
霜
shuāng ㄕㄨㄤˉ
附着在地面或植物上面的微细冰粒,是接近地面的水蒸气冷至摄氏零度以下凝结而成的:霜降。霜冻。霜序(指深秋季节)。霜秋。霜期。霜天。像霜一样的东西:柿霜。西瓜霜。形容白色:霜鬓。霜刃。霜锋。喻高洁:霜操(高洁的节操)。霜骨。霜情。英语 frost; crystallized; candied
德语 Reif (S),eisig (Adj),Ausschlag (S),Frost (S),Fruchtzucker (S),Niederschlag (S),Raureif (S),ernst (Adj),kühl (Adj),kristallisch (Adj),eingezuckert
“庭”字共有1个读音: [tíng]
汉字 | 庭 |
---|---|
读音 | [tíng] |
注音 | ㄊㄧㄥˊ |
部首 | [广] 广字旁 |
笔画 | 总笔画:9 部外:6 |
异体字 | 廷 閮 ???? ???? ???? |
字形结构 | 半包围结构 |
统一编码 | 基本区 U+5EAD |
其它编码 | 五笔:ytfp|otfp 仓颉:inkg 郑码:tgby 四角:00241 |
笔顺编码 | 413312154 |
笔顺笔画 | 丶一ノノ一丨一フ丶 |
笔顺名称 | 点 横 撇 撇 横 竖 横 横折折撇 捺 |
1.院子;院落:前庭。
2.厅堂:大庭广众。
3.司法机关审判案件的地方:法庭。开庭。
基本字义
庭
tíng ㄊㄧㄥˊ
堂阶前的院子:庭院。庭园。庭除(“除”,台阶)。厅堂:庭宇。庭闱(父母所属内室,借指父母)。庭训(父亲的教诲,亦指家教)。家庭。审判案件的处所或机构:法庭。古同“廷”,朝廷。英语 courtyard; spacious hall or yard
德语 Empfangssaal (des Kaisers) (S),Familie (S),Gerichtshof (S, Rechtsw),Gerichtszimmer (vgl. germanisch, altnordisch und neuisländisch: Þing (Ding , Thing) (S, Rechtsw),Halle (S),Haus (S),Hof (S, Arch),Kaiserhof (S),gebraucht für 廷(tíng)