⒈ 唐代口语。拿起酒杯吃酒。
⒈ 唐 代口语。拿起酒杯吃酒。
引唐 杜甫 《宴戎州杨使君东楼》诗:“重碧拈春酒,轻红擘荔枝。”
杨伦 笺注:“赵 曰:元微之 《元日》诗:‘羞看稚子先拈酒’, 白乐天 《岁假》诗:‘岁酒先拈辞不得’,则拈酒乃 唐 人语也。”
宋 韦居安 《梅磵诗话·拈酒》亦引 元 白 诗,并曰:“拈,指取物也。乃 唐 人语,作粘、作酤皆非。”
“拈”字共有1个读音: [niān]
汉字 | 拈 |
---|---|
读音 | [niān] |
注音 | ㄋㄧㄢ |
部首 | [扌] 提手旁 |
笔画 | 总笔画:8 部外:5 |
异体字 | ???? |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+62C8 |
其它编码 | 五笔:rhkg 仓颉:qyr 郑码:dij 四角:51060 |
笔顺编码 | 12121251 |
笔顺笔画 | 一丨一丨一丨フ一 |
笔顺名称 | 横 竖钩 提 竖 横 竖 横折 横 |
用手指头夹;捏:信手拈来。注:拈,旧又读niǎn,同“撚”“捻”,义为“用手指搓”。《第一批异体字整理表》据此将“撚”处理为“拈”的异体字。但今天“用手指搓”的意义多使用“捻”,而在“拈”字下只注niān音,义为“用手指夹取”。因此,今天“拈”(niān,用手指夹取)与“撚”(niǎn,用手指搓)音义都不同,二者已不存在异体关系,不再将“撚”作为“拈”的异体字。
基本字义
拈
niān ㄋㄧㄢˉ
◎ 用手指搓捏或拿东西:拈须。拈轻怕重。
英语 pick up with fingers; draw lots
德语 etwas mit den Fingern nehmen (V),etwas zwischen den Fingern halten (V),flitzen (V)
“酒”字共有1个读音: [jiǔ]
汉字 | 酒 |
---|---|
读音 | [jiǔ] |
注音 | ㄐㄧㄡˇ |
部首 | [酉] 酉字旁 |
笔画 | 总笔画:10 部外:3 |
异体字 | 酉 ???? ???? |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+9152 |
其它编码 | 五笔:isgg 仓颉:emcw 郑码:vfd 四角:31164 |
笔顺编码 | 4411253511 |
笔顺笔画 | 丶丶一一丨フノフ一一 |
笔顺名称 | 点 点 提 横 竖 横折 撇 竖折/竖弯 横 横 |
1.用粮食、水果等含淀粉或糖的物质经过发酵制成的含乙醇的饮料,如葡萄酒、白酒等。
2.(Jiǔ)姓。
基本字义
酒
jiǔ ㄐㄧㄡˇ
◎ 用高粱、米、麦或葡萄等发酵制成的含乙醇的饮料:白酒。啤酒。料酒。鸡尾酒。茅台酒。酒浆。
英语 wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
德语 Alkohol,Spirituosen, Branntwein (S)