⒈ 供马帮客人住宿的客店。
英inn specially opened to receive members of a caravan;
⒈ 主要供马帮客人投宿的客店。
引艾芜 《南行记·洋官与鸡》:“但是,地方虽小,却因处在 滇 缅 通商的要道上,每天总有一二百匹驮洋货的马,从 缅甸 北部的商埠 八莫 走来过夜,这里的人家便专靠开设马店来过活。”
⒈ 附设有马厩的旅店,可供旅人、马匹休息的场所。
⒉ 贩马的店。
“马”字共有1个读音: [mǎ]
汉字 | 马 |
---|---|
读音 | [mǎ] |
注音 | ㄇㄚˇ |
部首 | [马] 马字旁 |
笔画 | 总笔画:3 部外:0 |
异体字 | 馬 ???? ???? ???? ???? |
字形结构 | 独体字 |
繁体字形 | 馬 |
统一编码 | 基本区 U+9A6C |
其它编码 | 五笔:cnng|cgd 仓颉:nvsm 郑码:xa 四角:77127 |
笔顺编码 | 551 |
笔顺笔画 | フフ一 |
笔顺名称 | 横折 竖折折钩 横 |
1.哺乳动物,头小,面部长,耳壳直立,颈部有鬣,四肢强健,每肢各有一蹄,善跑,尾生有长毛。是重要的力畜之一,可供拉车、耕地、乘骑等用。皮可制革。
2.大:马蜂。马勺。
3.姓。
马
(馬)
mǎ ㄇㄚˇ
哺乳动物,颈上有鬃,尾生长毛,四肢强健,善跑,供人骑或拉东西:马匹。骏马。马到成功。马首是瞻(喻跟随别人行动)。 大:马蜂。马勺。 姓。英语 horse; surname; KangXi radical 187
德语 Pferd; groß (S, Bio),Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach) (S),Ma (Eig, Fam),Radikal Nr. 187 = Pferd (S)
“店”字共有1个读音: [diàn]
汉字 | 店 |
---|---|
读音 | [diàn] |
注音 | ㄉㄧㄢˋ |
部首 | [广] 广字旁 |
笔画 | 总笔画:8 部外:5 |
异体字 | 坫 |
字形结构 | 半包围结构 |
统一编码 | 基本区 U+5E97 |
其它编码 | 五笔:yhkd|ohkd 仓颉:iyr 郑码:tgij 四角:00261 |
笔顺编码 | 41321251 |
笔顺笔画 | 丶一ノ丨一丨フ一 |
笔顺名称 | 点 横 撇 竖 横 竖 横折 横 |
1.商店:商店。书店。零售店。
2.旅店:客店。住店。
基本字义
店
diàn ㄉㄧㄢˋ
售卖货物的铺子:店铺。店员。店主。店肆。店堂。商店。书店。 旅馆:客店。旅店。英语 shop, store; inn, hotel
德语 Laden, Geschäft