⒈ 方言。糊涂,不明事理。
⒈ 方言。糊涂,不明事理。
引明 顾起元 《客座赘语·方言》:“其不聪敏者曰鶻突,曰糊涂,曰懵懂,曰勺鐸,曰温暾,曰没汩。”
“没”字共有2个读音: [méi] [mò]
汉字 | 没 |
---|---|
读音 | [méi][mò] |
注音 | ㄇㄟˊ|ㄇㄛˋ |
部首 | [氵] 三点水 |
笔画 | 总笔画:7 部外:4 |
异体字 | 殁 圽 沒 ???? ???? ???? ???? ???? ???? |
字形结构 | 左右结构 |
繁体字形 | 沒 |
统一编码 | 基本区 U+6CA1 |
其它编码 | 五笔:imcy|iwcy 仓颉:ehne 郑码:vqx 四角:37147 |
笔顺编码 | 4413554 |
笔顺笔画 | 丶丶一ノフフ丶 |
笔顺名称 | 点 点 提 撇 横折折/横折弯 横撇/横钩 捺 |
[méi]
1.无;没有:屋里没人。我没铅笔。
2.副词。未;未曾:没红。没来过。
[mò]1.沉下去:沉没。淹没。
2.漫过;高过:水深没顶。积雪没膝。
3.隐藏:出没无常。
4.把财物充公:没收。
5.完了;终结:没世(终身)。没齿(一辈子)。
6.同“殁”:病没。
没
(沒)
méi ㄇㄟˊ
无:没有。没用。没关系。没词儿。没精打采。没心没肺。 不曾,未:没有来过。 不够,不如:汽车没飞机快。没
mò ㄇㄛˋ
隐在水中:沉没。没顶之灾。 隐藏,消失:埋没。没落。 漫过,高过:水没了头顶。淹没。 财物收归公有或被私人侵吞:没收。抄没。 终,尽:没世。没齿不忘。 同“殁”。英语 not, have not, none; drown, sink
德语 nicht (haben), (es gibt) nicht, nicht haben (V),bis ans Ende ,etw überschwemmen, überfluten (V),etw konfiszieren (V),sich verlieren (V),sterben (V),tauchen (V),untergehen, versinken (V),untertauchen, verschwinden (V)
“汩”字共有2个读音: [gǔ] [yù]
汉字 | 汩 |
---|---|
读音 | [gǔ][yù] |
注音 | ㄍㄨˇ|ㄩˋ |
部首 | [氵] 三点水 |
笔画 | 总笔画:7 部外:4 |
异体字 | 淈 ???? |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+6C69 |
其它编码 | 五笔:ijg 仓颉:ea 郑码:vkvv 四角:36100 |
笔顺编码 | 4412511 |
笔顺笔画 | 丶丶一丨フ一一 |
笔顺名称 | 点 点 提 竖 横折 横 横 |
〔汩汩〕水流的声音;水流的样子。
基本字义
汩
gǔ ㄍㄨˇ
水流的样子:汩流(急流)。汩汩(水流动的声音或样子)。治理,疏通:决汩九川。扰乱:“天公岂物欺,若此汩时序”。涌出的泉水。沉没(mò):汩没(mò)。其它字义
汩
yù ㄩˋ
◎ 迅疾的样子:悲风汩起。
英语 run swiftly
德语 - ,bestürzt, irritiert (Adj)