⒈ 某些国家经有权机关确认,可以作为法律依据加以援用的判决。
英legal precedent;
⒈ 又称“案例”。法院可以援引作为审理同类案件依据的判决。
⒈ 法律上指判决的先例。法院对诉讼案件所为的判决,在以后遇有相同或类似案件时,仍引用此判决而为判决。则此一判决,即称为「判例」。
德语Amtsbefugnis (S), Rechtsprechung (S)
法语jurisprudence
“判”字共有1个读音: [pàn]
汉字 | 判 |
---|---|
读音 | [pàn] |
注音 | ㄆㄢˋ |
部首 | [刂] 立刀旁 |
笔画 | 总笔画:7 部外:5 |
异体字 | 拚 牉 |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+5224 |
其它编码 | 五笔:udjh|ugjh 仓颉:fqln 郑码:ubkd 四角:92500 |
笔顺编码 | 4311322 |
笔顺笔画 | 丶ノ一一ノ丨丨 |
笔顺名称 | 点 撇 横 横 撇 竖 竖钩 |
1.分开;分辨:判别。判断。判明。
2.明显(有区别):新旧社会判然不同。前后判若两人。
3.评定:裁判。评判。判卷子。
4.判决:审判。判案。公判。判了徒刑。
基本字义
判
pàn ㄆㄢˋ
区别,分辨,断定:判明。判辨。判据。判读(利用已知的视觉信息符号来判断新获得的视觉信息的含义)。判断。分开,截然不同:判然。判若两人。判若鸿沟。评定:裁判。谈判。判卷子。司法机关对案件的裁决:判词。判决。判案。古代官名:通判。判官(中国唐、宋两代辅助地方长官处理公事的人员,传说中借指阎王手下管生死簿的官)。英语 judge; discriminate; conclude
德语 benachteiligen, unterscheiden ,erkennen, unterscheiden ,richten, beurteilen ,verdonnern
“例”字共有1个读音: [lì]
汉字 | 例 |
---|---|
读音 | [lì] |
注音 | ㄌㄧˋ |
部首 | [亻] 单人旁 |
笔画 | 总笔画:8 部外:6 |
异体字 | 列 ???? ???? 迾 例 |
字形结构 | 左中右结构 |
统一编码 | 基本区 U+4F8B |
其它编码 | 五笔:wgqj 仓颉:omnn 郑码:nark 四角:22200 |
笔顺编码 | 32135422 |
笔顺笔画 | ノ丨一ノフ丶丨丨 |
笔顺名称 | 撇 竖 横 撇 横撇/横钩 点 竖 竖钩 |
1.用来说明情况的或可作依据的事物:举例。援例。
2.规则:条例。
3.按条例规定的;照成规进行的:例会。例行公事。
基本字义
例
lì ㄌㄧˋ
可以做依据的事物:例证。例题。举例。例句。例如。 规定:例外(不按规定的,和一般情况不同的)。体例。凡例。条例。破例。发凡起例。 按规定的,照成规进行的:例会。例假。例行公事。 调查或统计时指合于某种条件的具有代表性的事情:事例。病例。案例。英语 precedent, example; regulation
德语 Beispiel (S)