⒈ 中医指三焦与膈膜。
⒈ 中医指三焦与膈膜。
引宋 张耒 《药戒》:“焦鬲导达,呼吸开利,快然若未始有疾者。”
宋 张耒 《暮秋赋》:“纳冰霜於胸中兮,荡焦鬲之宿污。”
“焦”字共有1个读音: [jiāo]
汉字 | 焦 |
---|---|
读音 | [jiāo] |
注音 | ㄐㄧㄠ |
部首 | [灬] 四点水 |
笔画 | 总笔画:12 部外:8 |
异体字 | 㸈 ???? ???? ???? ???? 礁 譙 鐎 |
字形结构 | 上下结构 |
统一编码 | 基本区 U+7126 |
其它编码 | 五笔:wyou 仓颉:ogf 郑码:niuo 四角:20331 |
笔顺编码 | 324111214444 |
笔顺笔画 | ノ丨丶一一一丨一丶丶丶丶 |
笔顺名称 | 撇 竖 点 横 横 横 竖 横 点 点 点 点 |
1.火候过大或火力过猛,使东西变硬变脆或烧成炭样:烤得又焦又脆。衣服烧焦了。
2.由于缺少水分,变得干枯、干燥:焦渴。唇焦舌燥。
3.着急:心焦。焦急。
4.指焦炭:炼焦。
5.焦耳的简称。
基本字义
焦
jiāo ㄐㄧㄠˉ
物体经火烧变成黑黄色并发硬、发脆:烧焦。焦土。焦头烂额。 烦躁,着急:焦急。焦虑。焦灼。焦躁不安。 酥,脆:焦脆。焦枣。 喻干燥到极点:唇焦口燥。焦枯。焦裂。焦渴。 一种质硬、多孔、发热量高的固体燃料:焦炭。焦煤。焦炼。 姓。英语 burned, scorched; anxious, vexed
德语 entsetzt, verängstigt (Adj),verbrannt, verkohlt (Adj),Jiao (Eig, Fam)
“鬲”字共有2个读音: [gé] [lì]
汉字 | 鬲 |
---|---|
读音 | [gé][lì] |
注音 | ㄍㄜˊ|ㄌㄧˋ |
部首 | [鬲] 鬲字旁 |
笔画 | 总笔画:10 部外:0 |
异体字 | 㽁 䥶 䰛 䰜 鎘 鑠 鬴 ???? ???? ???? ???? ???? ???? |
字形结构 | 上中下结构 |
统一编码 | 基本区 U+9B32 |
其它编码 | 五笔:gkmh 仓颉:mrbl 郑码:ajld 四角:10227 |
笔顺编码 | 1251254312 |
笔顺笔画 | 一丨フ一丨フ丶ノ一丨 |
笔顺名称 | 横 竖 横折 横 竖 横折钩 点 撇 横 竖 |
[gé]
1.鬲津(Géjīn),古水名,在今河北、山东。
2.胶鬲(Jiāogé),殷末周初人。
[lì]古代炊具,样子像鼎,足部中空。
基本字义
鬲
gé ㄍㄜˊ
◎ 〔鬲津河〕古水名,即今漳卫新河,是中国河北、山东两省的界河。
其它字义
鬲
lì ㄌㄧˋ
◎ 古代炊具,形状像鼎而足部中空。
英语 type of caldron with three hollow legs; name of a state; KangXi radical number 193
德语 Ge (Eig, Fam),Radikal Nr. 193 = Kochtopf, Metalltopf