⒈ 脚后跟。
⒈ 脚后跟。
引明 邝露 《赤雅·生丁白丁黑丁》:“椎结斑衣,儿时即烧铁石烙其跟蹠,沁以蛇油。”
“跟”字共有1个读音: [gēn]
汉字 | 跟 |
---|---|
读音 | [gēn] |
注音 | ㄍㄣ |
部首 | [足] 足字旁 |
笔画 | 总笔画:13 部外:6 |
异体字 | ???? ???? ???? |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+8DDF |
其它编码 | 五笔:khve|khvy 仓颉:rmav 郑码:jixo 四角:67132 |
笔顺编码 | 2512121511534 |
笔顺笔画 | 丨フ一丨一丨一フ一一フノ丶 |
笔顺名称 | 竖 横折 横 竖 横 竖 提 横折 横 横 竖提 撇 捺 |
1.脚的后部或鞋袜的后部:脚后跟。高跟儿鞋。
2.在后面紧接着向同一方向行动:他跑得再快,我也跟得上。跟上形势。
3.指嫁给某人:他要是不好好工作,我就不跟他。
4.引进动作的对象。a)同:有事要跟群众商量。b)向:你这主意好,快跟大家说说。
5.引进比较异同的对象;同:她待我跟待亲儿子一样。高山上的气压跟平地上不一样。他的脾气从小就跟他爸爸非常相像。
6.表示联合关系;和:车上装的是机器跟材料。他的胳膊跟大腿都受了伤。
基本字义
跟
gēn ㄍㄣˉ
脚的后部,踵:脚后跟。鞋袜的后部:高跟鞋。袜后跟儿。随在后面,紧接着:跟随。跟踪。赶,及:跟不上班。和,同:我跟他在一起工作。对,向:我已经跟他说了。英语 heel; to follow, accompany; with
德语 Ferse (S, Med),begleiten, befolgen (V),folgen, nachkommen, hinterhergehen, mitkommen (V),heiraten, um sein Leben mit dem Partner zu verbringen (V),und (Konj),mit [ ugs. ] (Präp)
“跖”字共有1个读音: [zhí]
汉字 | 跖 |
---|---|
读音 | [zhí] |
注音 | ㄓˊ |
部首 | [足] 足字旁 |
笔画 | 总笔画:12 部外:5 |
异体字 | 蹠 |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+8DD6 |
其它编码 | 五笔:khdg 仓颉:rmmr 郑码:jig 四角:61162 |
笔顺编码 | 251212113251 |
笔顺笔画 | 丨フ一丨一丨一一ノ丨フ一 |
笔顺名称 | 竖 横折 横 竖 横 竖 提 横 撇 竖 横折 横 |
1.脚面上接近脚趾的部分。
2.脚掌。
3.践;踏。
基本字义
跖
zhí ㄓˊ
◎ 同“蹠”。
英语 sole (of the foot)