⒈ 脚后跟。
⒈ 脚后跟。《后汉书·张衡传》作“跟止”。
引《文选·张衡<思玄赋>》:“执彫虎而试象兮,阽 焦原 而跟趾。”
旧注:“跟,踵也。 《尸子》又曰:‘ 莒国 有石 焦原 者,广五十步,临百仞之谿, 莒国 莫敢近也。有以勇见 莒子 者,独却行齐踵焉,所以称於世。’”
“跟”字共有1个读音: [gēn]
汉字 | 跟 |
---|---|
读音 | [gēn] |
注音 | ㄍㄣ |
部首 | [足] 足字旁 |
笔画 | 总笔画:13 部外:6 |
异体字 | ???? ???? ???? |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+8DDF |
其它编码 | 五笔:khve|khvy 仓颉:rmav 郑码:jixo 四角:67132 |
笔顺编码 | 2512121511534 |
笔顺笔画 | 丨フ一丨一丨一フ一一フノ丶 |
笔顺名称 | 竖 横折 横 竖 横 竖 提 横折 横 横 竖提 撇 捺 |
1.脚的后部或鞋袜的后部:脚后跟。高跟儿鞋。
2.在后面紧接着向同一方向行动:他跑得再快,我也跟得上。跟上形势。
3.指嫁给某人:他要是不好好工作,我就不跟他。
4.引进动作的对象。a)同:有事要跟群众商量。b)向:你这主意好,快跟大家说说。
5.引进比较异同的对象;同:她待我跟待亲儿子一样。高山上的气压跟平地上不一样。他的脾气从小就跟他爸爸非常相像。
6.表示联合关系;和:车上装的是机器跟材料。他的胳膊跟大腿都受了伤。
基本字义
跟
gēn ㄍㄣˉ
脚的后部,踵:脚后跟。鞋袜的后部:高跟鞋。袜后跟儿。随在后面,紧接着:跟随。跟踪。赶,及:跟不上班。和,同:我跟他在一起工作。对,向:我已经跟他说了。英语 heel; to follow, accompany; with
德语 Ferse (S, Med),begleiten, befolgen (V),folgen, nachkommen, hinterhergehen, mitkommen (V),heiraten, um sein Leben mit dem Partner zu verbringen (V),und (Konj),mit [ ugs. ] (Präp)
“趾”字共有1个读音: [zhǐ]
汉字 | 趾 |
---|---|
读音 | [zhǐ] |
注音 | ㄓˇ |
部首 | [足] 足字旁 |
笔画 | 总笔画:11 部外:4 |
异体字 | 止 阯 䟖 |
字形结构 | 左右结构 |
统一编码 | 基本区 U+8DBE |
其它编码 | 五笔:khhg 仓颉:rmylm 郑码:jiii 四角:61110 |
笔顺编码 | 25121212121 |
笔顺笔画 | 丨フ一丨一丨一丨一丨一 |
笔顺名称 | 竖 横折 横 竖 横 竖 提 竖 横 竖 横 |
1.脚指头:趾骨。
2.古指脚:趾高气扬。
基本字义
趾
zhǐ ㄓˇ
脚:趾高气扬。 脚指头:趾骨。趾甲。 踪迹:“庶追芳趾”。 古同“址”。英语 toe; tracks, footprints
德语 ausweichen, Parallelität (S)